ru_tn/jhn/11/04.md

18 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Эта болезнь не к смерти
Иисус утверждает, что знает, что произойдёт с Лазарем и его болезнью. Альтернативный перевод: "Следствием этой болезни не будет смерть" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# смерти
Подразумевается физическая смерть.
Сергей Л. (L3): Эта болезнь не к смерти То есть, это болезнь не приведет в конечном итоге Лазаря к смерти. Иисус утверждает, что знает, что произойдёт с Лазарем и его болезнью и это не смерть Лазаря. Альтернативный перевод: "Следствием этой болезни Лазаря не будет смерть". Подразумевается физическая смерть. Но к Божьей славе, чтобы прославился через неё Божий Сын δόξα: 1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие. Но для величия, славы Бога. Иисус утверждает этими словами, что знает, чем всё кончится. Альтернативный перевод: "но цель этой болезни в том, чтобы люди поняли, как велик Бог, когда увидят, что совершит через Меня Божья сила".
# но к Божьей славе, чтобы прославился через нее Божий Сын
"слава" в Евангелии от Иоанна - это не просто "почет и уважение", а явление Бога. "к Божей славе" - то есть люди увидят присутствие Бога; "прославится Сын Божий" - чудо (знамение) воскрешения Лазаря укажет на то, кто такой Иисус - Сын Божий. Ср. рассказ о слепорожденном 9:3 (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Божий Сын
Это важное имя Иисуса. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])