11 lines
1.5 KiB
Markdown
11 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сыновей Израиля?
|
||
|
|
||
|
יֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם
|
||
|
"И сказал Моисей Богу (Элохиму): Кто я, чтобы идти к фараону мне? И почему должен я вывести сыновей Израиля из Египта"?
|
||
|
יצא: выходить, выступать, выводить, выносить, выбрасывать, извлекать, производить.
|
||
|
Моисей был потрясен словами Бога (стихи 7-10), это видно из того, как он испугался. Ему трудно было поверить в реальность этого распоряжения. И потому он тут же стал возражать Богу, ссылаясь на свои недостаточные способности (стих 11) и недостаточный авторитет (стих 13).
|
||
|
|
||
|
# Кто я?
|
||
|
|
||
|
Подобно Гедеону (Суд. 6,15) и Иеремии (Иер. 1,6), Моисей чувствует себя не подготовленным выполнить поручение Божие. Это первое из четырех возражений Моисея Господу.
|