8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Жена забеременела, родила сына и, видя, что он очень красив, прятала его три месяца,
|
|||
|
|
|||
|
וַתַּ֥הַר הָאִשָּׁ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתֵּ֤רֶא אֹתֹו֙ כִּי־טֹ֣וב ה֔וּא וַֽתִּצְפְּנֵ֖הוּ שְׁלֹשָׁ֥ה יְרָחִֽים׃
|
|||
|
"Жена забеременела и родила сына, и увидела, что он красивый, скрывала его три месяца."
|
|||
|
הרה: забеременеть, зачать. быть зачатым.
|
|||
|
צפן: скрывать(-ся), прятать(-ся), утаивать(-ся); 2. сохранять, беречь.
|
|||
|
Движимые верой в то, что Бог силен решить их проблему, родители Моисея скрывали его, вопреки царскому указу. Но по прошествии трех месяцев оставлять его в доме сделалось небезопасно.
|