16 lines
886 B
Markdown
16 lines
886 B
Markdown
|
# Связующее утверждение:
|
|||
|
|
|||
|
Господь продолжает описывать свои обещания царю Давиду через пророка Нафана.
|
|||
|
|
|||
|
# Я устроил место
|
|||
|
|
|||
|
"Я выбрал и подготовил место"
|
|||
|
|
|||
|
# укоренил его
|
|||
|
|
|||
|
О Боге, дающем людям жить на земле постоянно и безопасно, говорится, как если бы он посадил их на земле. Альтернативный перевод: «Я помог им там осесть» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# не потревожат
|
|||
|
|
|||
|
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «никто никогда их не побеспокоит» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|