ru_tn/lam/02/05.md

8 lines
681 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# умножил у дочери Иуды печаль и плач
Слова «печаль» и «плач» могут быть выражены как глаголы. Альтернативный перевод: «Он заставлял все больше и больше людей Иудеи скорбеть и оплакивать» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# дочери Иуды
Это поэтическое название Иерусалима, о котором здесь говорится как о женщине. Альтернативный перевод: "Иуда" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])