20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# На втором году царствования Дария
|
|||
|
|
|||
|
"Во второй год царствования Дария" или "по прошествии двух лет царствования Дария" (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]).
|
|||
|
|
|||
|
# Дария... Аггея..., Зоровавелю... Салафииля... Иисусу... Иоседека
|
|||
|
|
|||
|
Это мужские имена (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
|
|||
|
|
|||
|
# в первый день шестого месяца
|
|||
|
|
|||
|
Речь идёт о дате в иудейском календаре, приходящемся на середину августа (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] и [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]).
|
|||
|
|
|||
|
# Господь обратился
|
|||
|
|
|||
|
То есть "Господь сказал" или "Господь изрёк послание" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
|
|||
|
|
|||
|
# через пророка Аггея
|
|||
|
|
|||
|
Господь избрал Аггея в качестве Своего посланника.
|