16 lines
2.6 KiB
Markdown
16 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# Все свои дела делают для того, чтобы их увидели люди.
|
|||
|
|
|||
|
«Они делают все свои дела для того, чтобы люди видели их дела», чтобы оценили их и сказали, как книжники и фарисеи святы и близки к Богу по сравнению с основной массой людей. Это показное благочестие ради почестей и уважения окружающих.
|
|||
|
|
|||
|
# Увеличивают свои филактерии и удлиняют края своих одежд.
|
|||
|
|
|||
|
Гл. πλατύνω: расширять; ср.з.-страд. расширяться, распространяться.
|
|||
|
Сущ. φυλακτήριον: хранилище (маленькие коробочки или повязки, в которых лежат маленькие листки пергамента со стихами из Закона Моисеева, носимые на лбу, руках и на груди; были одним из атрибутов благочестивого иудея (см. Втор. 6:6-8)). Делали филактарии большего размера (чем обычно), чтобы все видели, насколько они святы и набожны. Всё это фарисеи делают для того, чтобы показать себя чтящими Бога больше, чем другие люди.
|
|||
|
|
|||
|
# Удлиняют края своих одежд.
|
|||
|
|
|||
|
Гл. μεγαλύνω: 1. увеличивать, расширять, удлинять; 2. возвеличивать, прославлять, величать.
|
|||
|
Сущ. κράσπεδον: 1. край; 2. кайма, кисточка (украшение), воскрилия.
|
|||
|
Согласно Чис 15:38-39, каждый правоверный еврей должен был носить кайму на четырех углах своих верхних одежд; воскрилия - это специальные кисти на одежде (кайме одежды), которые должны были напоминать о заповедях Божьих. Длина этих кистей в Законе Моисея не указывалась!
|
|||
|
Фарисеи особо любили удлинять кисточки на краях своих плащей, чтобы показать, как преданны они Богу. Но мотив всего этого - произвести впечатление на людей.
|