17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Связующее утверждение:
|
|||
|
|
|||
|
Другой ангел начал говорить о Вавилоне. Это не тот ангел, который говорил перед этим.
|
|||
|
|
|||
|
# жернов
|
|||
|
|
|||
|
огромный круглый камень, которым мололи зерно
|
|||
|
|
|||
|
# Так же стремительно будет повержен Вавилон
|
|||
|
|
|||
|
то есть падение Вавилона случится так же быстро и внезапно, как падение камня в воду - это будет не постепенное угасание, а мгновенное падение
|
|||
|
(См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# больше не будет его
|
|||
|
|
|||
|
Он будет разрушен и больше не будет восстановлен. Альтернативный перевод: «он перестанет существовать» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|