15 lines
959 B
Markdown
15 lines
959 B
Markdown
|
# Пробудитесь, арфа и лира! Я проснусь на заре
|
|||
|
|
|||
|
ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנֹּ֗ור אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃
|
|||
|
"Пробудитесь арфа и лира. Я пробужусь на рассвете".
|
|||
|
עור: пробуждаться, ободряться, возбуждаться.
|
|||
|
שַחַר: заря, рассвет, утро.
|
|||
|
|
|||
|
# Пробудитесь, арфа и лира
|
|||
|
|
|||
|
Здесь Давид упоминает свои инструменты, на которых он будет играть, обращаясь к ним как бы пробуждая их от сна. Альтернативный перевод: «Я буду славить тебя, играя на лире и арфе». В этих словах – страстное стремление к общению с Богом.
|
|||
|
|
|||
|
# Рассвет
|
|||
|
|
|||
|
Рассвет, это когда встаёт солнце.
|