ru_tn/jos/16/10.md

12 lines
896 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Но не изгнали хананеев
Речь идёт о колене Ефрема. Можно указать субъект действия: "израильтяне не изгнали хананеев". Альтернативный перевод: "Племя Ефрема не отобрало Газер у ханаанеев".
# до этого дня
Речь идёт о времени, когда автор писал эту книгу.
# платя им дань
Или «были принуждаемы трудиться как рабы». Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: Ханаанеи живут в наделе Ефрема и по сей день, но несут трудовую повинность". (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])