6 lines
1.3 KiB
Markdown
6 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Иосиф установил в Египте закон, который действует и до этого дня: отдавать фараону пятую часть с урожая. Только земли жрецов не принадлежали ему
|
|||
|
|
|||
|
וַיָּ֣שֶׂם אֹתָ֣הּ יֹוסֵ֡ף לְחֹק֩ עַד־הַיֹּ֨ום הַזֶּ֜ה עַל־אַדְמַ֥ת מִצְרַ֛יִם לְפַרְעֹ֖ה לַחֹ֑מֶשׁ רַ֞ק אַדְמַ֤ת הַכֹּֽהֲנִים֙ לְבַדָּ֔ם לֹ֥א הָיְתָ֖ה לְפַרְעֹֽה
|
|||
|
"И установил/назначил это Иосиф (евр. Йосэф) законом, [который действует] до сего дня относительно земли/почвы Египта: фараону - пятую часть [урожая]. Только земля/почва жрецов/священников одна не стала (землей) фараоновой".
|
|||
|
Альт. перевод: "Так Иосиф положил начало закону, который и поныне соблюдается в Египте: пятая часть урожая принадлежит фараону. Только земля жрецов не стала фараоновой" (пер. Кулакова).
|