28 lines
2.5 KiB
Markdown
28 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# Впрочем, во всех твоих поселениях, когда только пожелает твоя душа, можешь закалывать и есть по благословению Господа, твоего Бога, то мясо, которое Он дал тебе. Нечистый и чистый могут есть это мясо, как мясо серны и оленя
|
|||
|
|
|||
|
רַק֩ בְּכָל־אַוַּ֨ת נַפְשְׁךָ֜ תִּזְבַּ֣ח׀ וְאָכַלְתָּ֣ בָשָׂ֗ר כְּבִרְכַּ֨ת יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶ֑יךָ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהֹור֙ יֹאכְלֶ֔נּוּ כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃
|
|||
|
"Впрочем, во всяком желании души твоей, ты можешь совершить жертвоприношение и есть мясо, по благословению Господа, Бога твоего, которое Он дал тебе, во всяком входе твоем: нечистый и чистый может есть это, как газель и как оленя."
|
|||
|
רַק: только, кроме, однако, разве, впрочем.
|
|||
|
אַוּה: желание, страсть, хотение, стремление.
|
|||
|
שַעַר: ворота, вход.
|
|||
|
|
|||
|
# Впрочем, во всех твоих поселениях ... можешь закалывать и есть
|
|||
|
|
|||
|
Люди могли убивать животных для жертвы только в том месте, которое выберет Господь. Они могли убивать животных ради еды где угодно. Полный смысл этого утверждения можно сделать более явным.
|
|||
|
|
|||
|
# Твоих поселениях
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: «внутри вашего города» или «у вас дома».
|
|||
|
|
|||
|
# Нечистый
|
|||
|
|
|||
|
О человеке, неприемлемом для Божьих целей, говорят так, будто он физически нечист.
|
|||
|
|
|||
|
# Чистый
|
|||
|
|
|||
|
О человеке, приемлемом для Божьих целей, говорят так, будто он физически чист.
|
|||
|
|
|||
|
# Серны и оленя
|
|||
|
|
|||
|
Это дикие животные с длинными ногами, которые могут быстро бегать. Альтернативный перевод: «антилопа и олень».
|