Букв.пер.: "мы же все раскрытым лицом славу Господа отражающие, в тот же образ преображаемся (изменяемся) от славы в славу, подобно тому как от Господа Духа".
Слово ανακεκαλυμμένω̣ - раскрытым от ἀνακαλύπτω снимать покров, открывать, обнажать.
Слово κατοπτριζόμενοι - отражающие от κατοπτρίζω отражать, показывать как в зеркале; ср.з.глядеть в зеркало или отражаться в зеркале, взирать или видеть как в зеркале.
Слово μεταμορφούμεθα - преображаемся от μεταμορφόω страд.преображаться, подвергаться превращению или преображению.
Слава Божия видна была в сиянии, постепенно, однако, угасавшем, лица Моисея (стих 7, 13). В отличие от этого, в лицах верующих во Христа сияние славы Божией постоянно возрастает (4:6). (Выражение преображаемся… от славы в славу надо понимать в смысле перехода с одной ступени славы на другую). Слава христиан, так же, как и Моисея, является отражением славы Господней. Но в отличие от Моисея, верующие имеют не преходящую славу, а вечную (4:17). И это потому, что Духом Святым Бог постоянно пребывает в них.
Подобным образ зеркала, использует и Иаков в 1:23: "Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале".