16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Моисей разгневался на военачальников, начальников над тысячью и начальников над сотней, пришедших с войны
|
|||
|
|
|||
|
וַיִּקְצֹ֣ף מֹשֶׁ֔ה עַ֖ל פְּקוּדֵ֣י הֶחָ֑יִל שָׂרֵ֤י הָאֲלָפִים֙ וְשָׂרֵ֣י הַמֵּאֹ֔ות הַבָּאִ֖ים מִצְּבָ֥א הַמִּלְחָמָֽה׃
|
|||
|
|
|||
|
"И прогневался (разозлился) Моисей на назначенных над войском начальников тысяч и начальников сотен, пришедших от войско с войны."
|
|||
|
|
|||
|
צָבָא: армия, войско, воинство, ополчение.
|
|||
|
|
|||
|
מִלְחָמָה: война, сражение, брань, битва, бой.
|
|||
|
|
|||
|
Моисей не доволен, что стольких оставили в живых.
|
|||
|
|
|||
|
# Начальников над тысячью и начальников над сотней
|
|||
|
|
|||
|
Возможные значения: 1) эти числа представляют точное количество солдат, которыми руководили эти командиры и начальники. Слова «тысячи» и «сотни» не подразумевают точные цифры, а представляют собой названия больших и малых военных подразделений.
|