ru_tn/ezr/04/06.md

4 lines
701 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима
Абстрактное существительное «обвинение» может быть переведено как глагол «обвинять». Возможно, будет полезно указать, как именно враги обвиняли иудеев. Альтернативный перевод: «написали письмо, в котором они обвиняли живущих в Иудее и в Иерусалиме в неповиновении царю». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])