10 lines
2.0 KiB
Markdown
10 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# Моисей сказал: «Вот, я выйду от тебя и помолюсь Господу, и завтра удалится рой мух от фараона, от его рабов и от его народа. Только пусть фараон перестанет обманывать, не отпуская народ принести жертву Господу».
|
|||
|
|
|||
|
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י יֹוצֵ֤א מֵֽעִמָּךְ֙ וְהַעְתַּרְתִּ֣י אֶל־יְהוָ֔ה וְסָ֣ר הֶעָרֹ֗ב מִפַּרְעֹ֛ה מֵעֲבָדָ֥יו וּמֵעַמֹּ֖ו מָחָ֑ר רַ֗ק אַל־יֹסֵ֤ף פַּרְעֹה֙ הָתֵ֔ל לְבִלְתִּי֙ שַׁלַּ֣ח אֶת־הָעָ֔ם לִזְבֹּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
|
|||
|
|
|||
|
"И сказал Моисей: вот, я выхожу от тебя и помолюсь о тебе Господу, и удалятся завтра песьи мухи от фараона, от рабов его, и народа твоего, только пусть фараон перестанет обманывать, не отпуская народ совершить жертвоприношение Господу."
|
|||
|
|
|||
|
התל: насмехаться; 2. обманывать.
|
|||
|
|
|||
|
Согласившись на это, Моисей, однако, предупредил фараона, чтоб не вздумал обманывать и на этот раз, как делал прежде (стихи 8,15). Это предупреждение Моисея само по себе удивительно – и даже дерзко – ведь фараон почитался образцом справедливости и правдолюбия. У фараона правда, выбора особо не было. Он уже "наелся" неприятностями, и хотел как-то разрешить ситуацию с честью для себя.
|