ru_tn/rom/07/08.md

10 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Но грех нашёл повод ... произвёл во мне любое желание
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα - буквально "взяв возможность". Альтернативный перевод: "Грех, использовал заповедь, чтобы произвести во мне..." любое желание πᾶσαν ἐπιθυμίαν - можно перевести как "различные желания", "различные страсти".
ἀφορμή: повод, причина, основание, возможность. Конкретные заповеди закона возбуждают это греховное начало, стимулируя его к действию в нарушение заповедей, которые, таким образом, принимают характер преступления (4:15; сравните с 3:20; 5:13б,20). Слово "желание" включает в себя как желание иметь то, что принадлежит другим людям, так и неправильное сексуальное желание (страсти и похоти).
# Потому что без закона грех мёртв
Если нет различения добра и зла, то нет возможности назвать что-то "грехом" - люди просто живут инстинктами, никак не оценивая своих желаний и поступков.
Конечно, не значит, что грех не существовал бы, если бы не было закона (5:13), однако, до того, как пришел закон, грех был менее активен, ибо закон не только обнаруживает, но и возбуждает "греховные страсти" (7:5). Альтернативный перевод: «если бы не было закона, не было бы нарушения закона, так что и греха не было бы».