16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# И когда...тогда...
|
|||
|
|
|||
|
Союзы "и когда... тогда" указывают, два действия происходят одновременно: животные воздают славу, старейшины падают на колени.
|
|||
|
|
|||
|
# воздают славу и честь и благодарение
|
|||
|
|
|||
|
"слава" и "честь" здесь - синонимы. Альтернативный перевод: "поклоняются и благодарят" или "славят, чествуют и благодарят"
|
|||
|
|
|||
|
# Сидящему на троне, Живущему во все времена
|
|||
|
|
|||
|
Речь идёт об одной Личности, Коротая сидит на троне и живёт вечно. См., как вы перевели "сидящему" в <4:2> и <4:3>. Альтернативный перевод: "Тому, Кто Сидит на троне, Кто Живет во все времена"
|
|||
|
|
|||
|
# во все времена
|
|||
|
|
|||
|
Дословно «вовеки и веки». Повторение служит усилению акцента. Альтернативный перевод: «всю вечность» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|