9 lines
763 B
Markdown
9 lines
763 B
Markdown
|
# Он приказал Красному морю, и оно засохло. Он провёл их по его глубинам, как по суше
|
|||
|
|
|||
|
וַיִּגְעַ֣ר בְּיַם־ס֭וּף וַֽיֶּחֱרָ֑ב וַיֹּולִיכֵ֥ם בַּ֝תְּהֹמֹ֗ות כַּמִּדְבָּֽר׃
|
|||
|
"И запретил морю Суф и высохло. И пошли они по безднам (дну) как по пустыне".
|
|||
|
גּער: обличать, укорять, бранить, грозить, запрещать.
|
|||
|
חרב: высыхать, иссякать.
|
|||
|
תְהוֹם: бездна, пучина.
|
|||
|
Персонифицированное воспроизведение перехода евреев через Чермное море.
|