7 lines
1.3 KiB
Markdown
7 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Все люди устрашатся, будут рассказывать о Божьем деле и поймут, что это Его дело
|
|||
|
|
|||
|
וַיִּֽירְא֗וּ כָּל־אָ֫דָ֥ם וַ֭יַּגִּידוּ פֹּ֥עַל אֱלֹהִ֗ים וּֽמַעֲשֵׂ֥הוּ הִשְׂכִּֽילוּ׃
|
|||
|
"И устрашатся все люди, и расскажут о деле Бога и делах Его, и будут поступать благоразумно".
|
|||
|
שכל: поступать благоразумно, иметь успех, понимать, разуметь, быть благоразумным; 2. вразумлять, умудрять, делать мудрым или разумным.
|
|||
|
И все, кто станут свидетелями кары Господней, обрушившейся на них, удалятся от них, Иначе говоря, в страхе от них отшатнутся (убоятся все человеки), ибо уразумеют, что совершилось дело Божие. Таким оно и будет возвещено людям (стих 10) и останется в памяти их. А праведник (Давид) и все правые сердцем станут веселиться и уповать на Господа.
|