15 lines
982 B
Markdown
15 lines
982 B
Markdown
|
# Они пошатнулись и пали, а мы встали и стоим прямо
|
|||
|
|
|||
|
הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
|
|||
|
"Они склонились и упали, а мы встали и стоим".
|
|||
|
כרע: преклоняться, склоняться, наклоняться, падать на колени.
|
|||
|
קום: вставать, восставать, стоять, подниматься.
|
|||
|
|
|||
|
# Они склонились и упали
|
|||
|
|
|||
|
Слово «они» относится к людям, которые надеяться в колесницы и лошадей. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Бог сокрушит их и заставит их упасть».
|
|||
|
|
|||
|
# А мы встали и стоим
|
|||
|
|
|||
|
По милости Божией Израилю даруется победа.
|