12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Я утомлён своими стонами. Каждую ночь орошаю слезами моё ложе. Моя постель мокнет от моих слёз.
|
|||
|
|
|||
|
יָגַ֤עְתִּי׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכָל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה׃
|
|||
|
"Я утомлен стоном моим; затапливаю каждую ночь постель мою слезами моими, постель моя мокнет."
|
|||
|
יגע: утомляться, утруждаться, уставать, изнемогать.
|
|||
|
שחה: плавать, затоплять.
|
|||
|
Жалоба на крайнюю душевную усталость, на то, что от слез, которые заставляют его проливать враги его, он почти ослеп.
|
|||
|
|
|||
|
# Я утомлён своими стонами
|
|||
|
|
|||
|
Его стоны представляют боль или страдание, которые он чувствует.
|