9 lines
1.0 KiB
Markdown
9 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Нечестивые не останутся перед Твоими глазами. Ты ненавидишь всех, кто делает беззаконие
|
|||
|
|
|||
|
לֹֽא־יִתְיַצְּב֣וּ הֹֽ֭ולְלִים לְנֶ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ שָׂ֝נֵ֗אתָ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
|
|||
|
"Не устоят безумствующие перед глазами Твоими. Ты ненавидишь всех, делающих нечестие".
|
|||
|
יצב: стоять, вставать, становиться, устоять; 2. представать, являться.
|
|||
|
הלל: безумствовать, дурачиться, притвориться безумным.
|
|||
|
אָון: бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье; 2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве); 3. ложь, обман, неправда; 4. нечестие, беззаконие.
|
|||
|
Под "ненавидишь" стоит понимать "не приемлешь".
|