12 lines
2.1 KiB
Markdown
12 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Может ли властвовать ненавидящий правду? Можешь ли ты обвинить Всеправедного?
|
|||
|
|
|||
|
Елиуй использует эти вопросы с целью обличить Иова за то, что тот подразумевает, что Бог ненавидит справедливость. Альтернативный перевод: «Нельзя ожидать, что ненавидящий справедливость будет править людьми. Поэтому в действительности ты не можешь критиковать Бога, который праведен и силён, и не имеешь право говорить, что Он сделал что-то неправильное». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Может ли властвовать ненавидящий правду?
|
|||
|
|
|||
|
Неявный ответ на этот риторический вопрос «нет». Этот вопрос подразумевает, что Бог не мог бы править миром, если бы Он ненавидел правду. Это можно записать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Ненавидящий правду не может управлять миром» или «Конечно же, Бог не может ненавидеть правду и в то же время править миром». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Можешь ли ты обвинить Всеправедного?
|
|||
|
|
|||
|
Этот риторический вопрос используется для того, чтобы подчеркнуть, что у Иова нет власти или причины осуждать Бога. Альтернативный перевод: «Ты не имеешь права осуждать праведного и всемогущего Бога!» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|