ru_tn/job/31/33.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Общая информация:
Иов продолжает описывать ситуации, в которых он бы заслужил Божье наказание, но он знает, что это неправда. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Если ... скрывал свои проступки
Здесь «скрывал свои проступки» означает пытаться помешать людям узнать о его грехах. Альтернативный перевод: «Если ... я пытался сохранить свои грехи в тайне». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# скрывая в груди мою вину
Это представляет собой способ скрыть вину от других людей. Альтернативный перевод: «скрывая доказательства моей вины под одеждой» или «как тот, кто скрывает доказательства своей вины под одеждой». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])