8 lines
792 B
Markdown
8 lines
792 B
Markdown
|
# Если не омою тебя
|
|||
|
|
|||
|
Можно прямо сказать, что Иисус здесь говорит об омытии ног. Альтернативный перевод: "Если Я не помою твоих ног" ([[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# не будешь иметь части со Мной
|
|||
|
|
|||
|
Слово "часть" означает удел или наследство. Здесь оно являться метафорой и указывает на то, что Пётр не будет иметь общения с Иисусом. Альтернативный перевод: "ты не будешь Моим учеником" или "ты не будешь Мне принадлежать" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|