ru_tn/jer/48/30.md

8 lines
606 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Я знаю его дерзость
Слово «Я» используется, чтобы подчеркнуть, что Господь был тот, кто знал о вызывающей речи Моава. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# его дерзость ... это ненадёжно
Здесь «его» относится к Моаву, который представляет народ Моава. Альтернативный перевод: «их вызывающая речь ... это ненадежно» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])