16 lines
860 B
Markdown
16 lines
860 B
Markdown
|
# Заявите, и мы донесём
|
|||
|
|
|||
|
Враги Иеремии говорят эти слова.
|
|||
|
|
|||
|
# наблюдают за мной, не споткнусь ли я
|
|||
|
|
|||
|
Иеремия говорит о своих врагах, ожидающих, что он сделает что-то не так, в чем они могут обвинить его, как будто они ожидают его падения. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Может он попадётся... отомстим ему
|
|||
|
|
|||
|
Враги Иеремии говорят эти слова.
|
|||
|
|
|||
|
# Может он попадётся
|
|||
|
|
|||
|
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Возможно, мы можем обмануть его» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|