16 lines
818 B
Markdown
16 lines
818 B
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Господь продолжает говорить о народе Иудейском.
|
|||
|
|
|||
|
# так говорит Господь Саваоф
|
|||
|
|
|||
|
Иеремия часто использует эти слова, чтобы представить важное послание от Господа. Посмотрите, как вы это перевели в [Иеремии 6:6](../06/06.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Поэтому
|
|||
|
|
|||
|
Господь использует это слово здесь, чтобы привлечь внимание людей к тому, что Он говорит дальше. Альтернативный перевод: «Слушай» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# полынью
|
|||
|
|
|||
|
растение, которое имеет горький вкус
|