15 lines
1.1 KiB
Markdown
15 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Но следом за ними выросли семь других колосьев, пустых и высушенных восточным ветром
|
|||
|
|
|||
|
וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים דַּקֹּ֖ות וּשְׁדוּפֹ֣ת קָדִ֑ים צֹמְחֹ֖ות אַחֲרֵיהֶֽן
|
|||
|
"И/но вот, семь колосьев тощих и высушенных восточным ветром произрастают/отрастают следом за ними".
|
|||
|
Гл. שדף (пасс. прич.): опалённый, иссушённый.
|
|||
|
Гл. צמח (прич.): произрастать, давать ростки, вырастать. расти, отрастать (о волосах и бороде); выращивать; перен. производить.
|
|||
|
|
|||
|
# Восточным ветром
|
|||
|
|
|||
|
Ветер с востока дул из пустыни. Жара восточного ветра часто была очень разрушительной.
|
|||
|
|
|||
|
# Выросли
|
|||
|
|
|||
|
"Вытянулись" или "развились" колосья.
|