ru_tn/gen/02/07.md

13 lines
3.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# И создал Господь Бог человека из земной пыли, вдохнул в его лицо дыхание жизни, и человек стал живой душой.
וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃  - "И сформировал Господь Бог (Элохим) человека (из) праха/пыли земного/грунта и вдохнул в нос его дыхание жизни, и стал Адам душой живой (=живым существом)".
Возм. перевод: "И создал ГОСПОДЬ Бог человека из пыли земной‚ вдохнул в его ноздри дыхание жизни и человек ожил" (СРП РБО) или "Господь Бог создал человека из праха земного и вдохнул в него дыхание жизни, и стал тот творением живым" (пер. Кулакова).
Гл. יצר: формировать, ваять; 2. создавать, образовывать, быть созданным.
יהוה: Тетраграмматон, Яхве, Господь, Сущий.
Сущ. עָפָר: пыль, прах, сухая земля; 2. пепел, мусор; 3. обмазка (глина, которой обмазывали стены).
Сущ. אֲדָמָה: земля, почва, страна.
Гл. נפח: дуть, раздувать; 2. вдыхать, вдувать; 3. издыхать. быть раздуваемым.
בְּאַפָּיו (в ноздри его) от אַף: нос, ноздри, лицо; 2. гнев, ярость, негодование.
Сущ. נְשָמָה: дыхание, дуновение, дух, душа.
Здесь в еврейском встречается имя Яхве (Тетраграмматон, Господь Бог; см. также ст. 5). Далее оно употребляется неоднократно, подчеркнуто, и это важно (2:4-5, 7-9,15-16, 18-19, 21-22). Верховный Творец (Бог) из второй главы - это Яхве (Господь), заключающий завет с Израилем. И это доводилось до сведения народа, чтобы тот осознал, что его Господь сотворил все сущее и, следуя Своему особому замыслу, в начале создал человека. Здесь обращают на себя внимание два момента: сотворив человека из праха земного Господь вдунул в него (букв. - "в ноздри его") дыхание жизни. Слово "создал" в 2:7 применимо к работе художника, гончара или скульптора. Бог как бы уподобляется здесь искусному гончару, придающему задуманную форму сосуду из глины. Человек был создан Им из "земного материала" и является земным. Вопреки мечтам, которые овладеют им позднее, "стать, как боги" (3:5). (Интересно, что этимологически евр. слово АДАМ (человек) родственно слову АДАМА, означающему "земля"; ср. также 3:17.) Став душой живой, человек превращается в существо духовное, способное к общению с Богом и служению Ему.