13 lines
1.8 KiB
Markdown
13 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Пётр ел вместе с язычниками
|
|||
|
|
|||
|
Букв.: "Ведь прежде чем пришли какие-то (люди) от Иакова, он (Пётр) ел вместе с язычниками...". Речь о нахождении Петра в Антиохии. По всей видимости, все (евреи и язычники) пребывали в братском общении (это выражалось в совместном вкушении трапезы).
|
|||
|
|
|||
|
# Стал скрываться и отстраняться
|
|||
|
|
|||
|
Букв.: "он отступал и отделял себя". Гл. ὑποστέλλω: уклоняться, отступать, отходить, колебаться. Гл. ἀφορίζω: отделять, отлучать, устранять, выделять, обособлять, избирать; отдаляться. опасался обрезанных.
|
|||
|
|
|||
|
# Потому что опасался обрезанных
|
|||
|
|
|||
|
Букв.: "боящийся [тех, которые] из обрезания", т.е. Пётр испугался реакции евреев по происхождению (которые соблюдали кашрут и проч. предписания Закона). Своим поведением Пётр начал выказывать лицеприятие к верующим из язычников, когда прибыли люди из Иерусалима...
|
|||
|
Можно уточнить, чего именно боялся Пётр: "Он боялся что люди, считающие обрезание необходимым (иудеи), начнут осуждать и порицать его" или "потому что он боялся осуждения тех, кто заставлял других обрезываться".
|