10 lines
1.2 KiB
Markdown
10 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Наоборот, увидев, что мне доверено благовестие для необрезанных
|
|||
|
|
|||
|
πεπίστευμαι (пассив) от πιστεύω: верить, веровать, уверовать, поверить. С пассивом: я был поверенным.
|
|||
|
Мне было вверено. ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας - "Увидев, что я был поверенным (мне было вверено, поручено) евангелие (благовестие) необрезанным (язычникам)".
|
|||
|
εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας - букв. "Евангелие необрезания", т.е. "Евангелие для язычников (неевреев по происхождению)".
|
|||
|
|
|||
|
# Как Петру для обрезанных
|
|||
|
|
|||
|
(см. καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς): Иаков, Петр и Иоанн признали тот факт, что Павлу поручено Богом благовестие для необрезанных, как Петру для обрезанных.
|