9 lines
2.0 KiB
Markdown
9 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# За это Я соберу всех твоих любовников, которыми ты услаждалась, которых ты любила, и также тех, кого ты ненавидела. Я соберу их отовсюду против тебя и раскрою перед ними твою наготу, и увидят твою наготу.
|
|||
|
|
|||
|
לָ֠כֵן הִנְנִ֨י מְקַבֵּ֤ץ אֶת־כָּל־מְאַהֲבַ֨יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר עָרַ֣בְתְּ עֲלֵיהֶ֔ם וְאֵת֙ כָּל־אֲשֶׁ֣ר אָהַ֔בְתְּ עַ֖ל כָּל־אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֑את וְקִבַּצְתִּי֩ אֹתָ֨ם עָלַ֜יִךְ מִסָּבִ֗יב וְגִלֵּיתִ֤י עֶרְוָתֵךְ֙ אֲלֵהֶ֔ם וְרָא֖וּ אֶת־כָּל־עֶרְוָתֵֽךְ
|
|||
|
"Поэтому, вот, соберу всех любовников твоих, которыми ты наслаждалась, и всех, которых ты любила, всех, которых ты ненавидела, и соберу их возле тебя вокруг, и Я открою наготу твою перед ними, и они увидел весь срам твой."
|
|||
|
קבץ: собирать, созывать.
|
|||
|
סָבִיב: вокруг, кругом.
|
|||
|
גּלה: обнажать, открывать.
|
|||
|
«Любовники» в стихе 37 – это народы, богам которых «кадил» Израиль. Господь обещает собрать против него всех – и эти народы (вероятно, имеются ввиду Ассирия и Вавилон, попеременно бывшие Израилю то друзьями и союзниками, то врагами) и те племена и народы, которые он издавна «ненавидел» – филистимлян, идумеев и прочих. Здесь «раскрою… наготу твою» в значении «разорю», «сделаю пустыней».
|