7 lines
1.0 KiB
Markdown
7 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Взяла свои расшитые платья и одела на них. Ставила перед ними Мой елей, Мои ароматные смеси.
|
|||
|
|
|||
|
וַתִּקְחִ֛י אֶת־בִּגְדֵ֥י רִקְמָתֵ֖ךְ וַתְּכַסִּ֑ים וְשַׁמְנִי֙ וּקְטָרְתִּ֔י נָתַתִּי לִפְנֵיהֶֽם׃
|
|||
|
"И ты взяла платья украшенные (узорчатые) твои, и ты покрылась ими, и елей Мой и фимиам Мой ты ставила перед ними."
|
|||
|
רִקְמָה: разноцветный, узорчатый, испещрённый, пёстрый; 2. узорчатая или вышитая одежда.
|
|||
|
В стихах 18-19 говорится об обряжении идолов в роскошные одежды и украшении их драгоценностями, о принесении им жертв (в частности, хлебного всесожжения в приятное благовоние; стих 19).
|