8 lines
1.7 KiB
Markdown
8 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Чтобы вы не развратились и не сделали себе истуканов, образов каких-либо идолов, изображающих мужчину или женщину
|
|||
|
|
|||
|
פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר אֹ֥ו נְקֵבָֽה
|
|||
|
"Чтобы вы не развратились вы и и не сделали себе истуканов, образов идола, изображающего мужчину или женщину".
|
|||
|
שחת: портиться, развращаться, (причастие): поврежденный, испорченный. סֶמֶל: идол, образ, изображение.
|
|||
|
תַבְנית: образец, модель; 2. образ, подобие, изображение; 3. чертеж.
|
|||
|
Поклонение астральным силам тоже было очень распространено в те времена на Ближнем Востоке. Так, в Египте солнцу поклонялись как богу Ра или Атону, да и в той новой земле, куда направлялись израильтяне, поклонение светилам было общепринято. (К примеру, объектом поклонения в городе Иерихоне был бог луны.) Израильтянам нельзя было допустить себя до подобного «прельщения» (стих 19) и поклоняться солнцу, луне и звездам (сравните 17:2-5), которые Бог дал всем народам под… небом.
|