20 lines
1.8 KiB
Markdown
20 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# В суде не делайте различий между людьми, выслушивайте как знатного, так и маловажного. Не бойтесь человека, потому что суд — Божье дело. А дело, которое будет для вас трудным, приносите ко мне, и я выслушаю его".
|
|||
|
|
|||
|
לֹֽא־תַכִּ֨ירוּ פָנִ֜ים בַּמִּשְׁפָּ֗ט כַּקָּטֹ֤ן כַּגָּדֹל֙ תִּשְׁמָע֔וּן לֹ֤א תָג֨וּרוּ֙ מִפְּנֵי־אִ֔ישׁ כִּ֥י הַמִּשְׁפָּ֖ט לֵאלֹהִ֣ים ה֑וּא וְהַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יִקְשֶׁ֣ה מִכֶּ֔ם תַּקְרִב֥וּן אֵלַ֖י וּשְׁמַעְתִּֽיו׃
|
|||
|
"И не распознавайте лиц в суде, как малого, так великого слушайте, не бойтесь лица человека, потому что суд Бога это, и дело, которое для вас будет трудным, приносите его ко мне и я послушаю его."
|
|||
|
נכר: распознавать.
|
|||
|
גּור: бояться.
|
|||
|
См. комментарий к стиху 15.
|
|||
|
|
|||
|
# Не делайте различий
|
|||
|
|
|||
|
«Не показывать пристрастия».
|
|||
|
|
|||
|
# Выслушивайте как знатного, так и маловажного
|
|||
|
|
|||
|
Эти две крайности: знатный и маловажный, представляют всех людей. Альтернативный перевод: «вы будете относиться ко всем людям одинаково».
|
|||
|
|
|||
|
# Не бойтесь человека
|
|||
|
|
|||
|
«Не бойся никого» - это повеление.
|