8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
В стихах 3-6 Амос использует вопросы, приводя примеры того, о чём люди уже знают, о причинах и результатах происходящего вокруг них. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Разве двое пойдут вместе, не договорившись между собой?
|
|||
|
|
|||
|
Амос использует этот вопрос, чтобы напомнить людям о знакомой им ситуации, о том, что должно произойти для того, чтобы двое людей пошли куда-то вместе. Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Два человека пойдут куда-то вместе только в том случае, если они сначала согласятся идти вместе» или «Вы же знаете, что два человека пойдут куда-то вместе только в том случае, если оба согласятся сделать это». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|