16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Войди к наложницам твоего отца
|
|||
|
|
|||
|
Это эвфемизм. Альтернативный перевод: «Имей сексуальные отношения с наложницами твоего отца» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|||
|
|
|||
|
# охранять свой дом
|
|||
|
|
|||
|
Фраза «охранять» означает заботиться о. Альтернативный перевод: «заботиться о дворце» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# стал ненавистным для твоего отца
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: «стань оскорблением для твоего отца» или «сильно оскорбленный отец» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# и укрепятся руки всех, кто с тобой
|
|||
|
|
|||
|
Эта новость укрепит верность народа к Авессалому и ободрит его. Это может быть четко указано. Альтернативный перевод: «Новости об этом укрепит всех, кто последует за тобой» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|