ru_tn/2ch/08/11.md

16 lines
961 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# дочь фараона
«свою жену, дочь фараона»
# в дом, который построил для неё
Говоря, что Соломон построил дом для своей жены, автор подразумевает, что он поручил это дело другим людям. Альтернативный перевод: «в дом, который он поручил своим рабочим построить для неё» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# израильского царя Давида
Давид был отцом Соломона и был царём до Соломона.
# так как в него внесли ковчег Господа, а значит он свят
Досл. «так как место, куда внесли ковчег Господа, - свято». Можно указать, что его внесли в дом Давида.