16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Апостол цитирует Пс. 33:15-16.
|
|||
|
|
|||
|
# Потому что глаза Господа — на праведных
|
|||
|
|
|||
|
Слово "глаза" здесь употребляется в значении "способность видеть невидимое". О Божьем одобрении праведника здесь говорится как о способности видеть дела такого человека. Альтернативный перевод: "Господь видит праведников" или "Бог ободряет действия праведных людей".
|
|||
|
|
|||
|
# И Его уши — к их молитве
|
|||
|
|
|||
|
Слово "уши" употребляется здесь в значении "знать то, что говорят люди". Господь слышит молитвы праведных и отвечает им. Альтернативный перевод: "Он слышит их просьбы" или "Он отвечает на их молитвы".
|
|||
|
|
|||
|
# Лицо Господа отвёрнуто
|
|||
|
|
|||
|
"Отвернуть лицо" - значит "противостоять своим врагам". Альтернативный перевод: "Господь выступает против"
|