36 lines
948 B
Markdown
36 lines
948 B
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
O anjo continua a falar com Zacarias.
|
|
|
|
# que foi dita, por um lado
|
|
|
|
"que foi dita neste pergaminho foi escrita em um lado".
|
|
|
|
# no que foi dito, por outro lado
|
|
|
|
"o que o pergaminho escreveu no outro lado".
|
|
|
|
# de acordo com suas palavras
|
|
|
|
A frase "suas palavras" refere-se ao que foi dito no juramento deles. T.A.: "de acordo com o que eles falaram". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Eu os lançarei fora
|
|
|
|
O artigo "os" refere-se a maldição.
|
|
|
|
# esta é a declaração do Senhor dos Exércitos
|
|
|
|
Essa frase é traduzida frequentemente como "Yahweh diz" na UDB. Este conceito pode ser traduzido como qualquer forma que fique melhor na sua língua. Esta frase é usada várias vezes em Zacarias.
|
|
|
|
# da casa
|
|
|
|
Isso se refere a família do homem e a tudo que eles possuem. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# daquele que jura
|
|
|
|
"do homem que jura".
|
|
|
|
# madeira
|
|
|
|
Madeira usada para construção.
|