634 B
634 B
Informação Geral:
Yahweh continua a falar com o povo de Israel.
estas coisas não foram abertas aos teus ouvidos anteriormente
Yahweh fala explicando algo como se isso estivesse sendo aberto. A palavra "ouvidos" representa o povo que está ouvindo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu não expliquei essas coisas a você de antemão". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]], e rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
desde o nascimento
Yahweh fala do início da nação como se fosse seu nascimento. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)