711 B
711 B
Naquele
Esta palavra inicia uma nova parte da história.
Disseram ao rei Davi
Isso pode dito na voz ativa. T.A.: "o povo falou ao rei Davi". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
casa de Obede-Edom
Aqui "casa" representa uma família. T.A.:" Obede-Edom e sua família". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
trouxe a Arca de Yahweh
Jerusalém era mais alta do que quase todos os outros lugares em Israel, então era normal para os israelitas falarem subir para Jerusalém e descerem para lá. T.A.:" mudou a arca de Deus "ou "pegou a arca de Deus".
trouxe a Arca de
A palavra "trouxe" pode ser traduzida como "levada". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-go)