pt-br_tn/rom/02/03.md

1.5 KiB

Mas

Mas, deste modo (UDB)

considere isto

"pense sobre o que Eu vou dizer a vocês"

pessoa

Use a palavra geral para um ser humano "quem quer que você seja"

tu julgas aqueles que praticam tais coisas mesmo fazendo o mesmo

"você que diz que alguém merece a punição de Deus enquanto você faz as mesmas obras malvadas"

Você escapará do julgamento de Deus?

Esta observação aparece na forma de uma pergunta para adicionar ênfase. Você pode traduzir esta pergunta como uma declaração negativa . TA "Você certamente não escapará do julgamento de Deus" (Veja: figs_rquestion)

O você pensa que são pequenas as riquezas da sua bondade, sua punição demorada, e sua paciência ....arrependimento?

Esta observação aparece na forma de uma pergunta para adcionar ênfase. Você pode traduzir como uma declaração firme e forte .TA : "Você não deve agir como si isto não importasse que Deus é bom e que ele pacientemente espera um longo tempo antes que Ele puna as pessoas, para que sua bondade cause a elas o arrependimento" (Veja: figs_rquestion)

pensa que são pequenas as riquezas ......... da paciência

"consideras as riquezas .... da paciencia sem inportancia" o as consideras ... não boas"

Você sabe que sua bondade é para levá-lo ao arrependimento?

Esta observação aparece na forma de uma pergunta para adicionar ênfase. Você pode também traduzir isto como uma declaração forte . TA: "Você precisa saber que Deus te mostra que Ele é bom para que você se arrepender" (Veja: figs_rquestion)