1.0 KiB
1.0 KiB
Conexão com o Texto:
Neste fechamento, Paulo pede a eles para orarem por sua ousadia em falar do evangelho enquanto está na prisão e diz que está enviando Tíquico para confortá-los.
para que a mensagem possa me ser dada
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A: "Que Deus possa me dar a palavra" ou "Deus possa me dar a mensagem" (Veja: figs_activepassive)
quando eu abrir a minha boca. Orai para que, com ousadia, eu possa fazer conhecida
"Quando eu falar. Ore para que eu ousadamente explique"
abrir a minha boca
"falar" (Veja: figs_idiom)
É pelo Evangelho que eu sou um embaixador em cadeias
"Eu estou na prisão agora porque sou um representante do Evangelho". (Veja: figs_metonymy)
de modo que, na prisão, eu possa falar corajosamente, como devo falar.
A palavra "orar" é compreendida pelo verso 19. T.A: "então orem para que em qualquer lugar que eu ensine o evangelho eu o fale corasojamente como devo falar" ou "orem para que eu possa falar do evangelho corajosamente como deveria" (Veja: figs_explicit)