1.2 KiB
Informação Geral:
Nestes versos, a palavra "nosso" não se refere sempre ao mesmo grupo de pessoas. Por gentileza, ver as notas de tradução específicas.
Que o próprio Deus... nosso Senhor Jesus
Paulo inclui os cristãos tessalônicos com o seu time ministerial. (Veja figs_inclusive)
Que o próprio Deus
"Nós oramos para o próprio Deus"
direcione nosso caminho até vós
Paulo fala como se quisesse que Deus mostrasse a ele e a seus companheiros a rota a tomar para visitar os cristãos tessalônicos. Ele diz querer que assim Deus faça isto possível para eles. (Veja figs_metaphor)
direcione nosso caminho até vós
A palavra "nosso" refere-se a Paulo, Silvano e Timóteo, mas não aos cristãos tessalônicos. (Veja: figs_exclusive)
nosso Pai
Este fragmento refere-se a "Pai" para enfatizar. (Veja: figs_rpronouns)
crescer e abundar no amor
Paulo fala do amor como um objeto que se pode obter mais. (Veja: figs_metaphor)
fortalecer os vossos corações
Paulo refere-se ao "coração" como o centro das crenças e convicções de alguém. (Veja: figs_metaphor)
na vinda do nosso Senhor Jesus
"quando Jesus retornar à Terra"
com todos os Seus santos
"com todos os que pertencem a Ele"