24 lines
657 B
Markdown
24 lines
657 B
Markdown
# fizeram para si mesmos tendas
|
|
|
|
"fizeram suas próprias tendas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# Porta das Águas ... Porta de Efraim
|
|
|
|
Estes são nomes de grandes aberturas ou portas na muralha.
|
|
|
|
# na praça do Porta de Efraim
|
|
|
|
"no lugar aberto pelo Portão de Efraim".
|
|
|
|
# Pois, desde os dias de Josué
|
|
|
|
"Desde os dias de Josué".
|
|
|
|
# filho de Num
|
|
|
|
"Num" é o nome de um homem. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# a alegria do povo foi muito grande
|
|
|
|
O substantivo abstrato "alegria" pode ser expresso como um adjetivo. T.A.: "as pessoas estavam muito alegres". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|