pt-br_tn/lev/15/08.md

16 lines
626 B
Markdown

# alguém que está limpo
A pessoa que outros não podem tocar é mencionada como se ela fosse fisicamente impura. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ficará impura
A pessoa que outros não podem tocar é mencionada como se ela fosse fisicamente impura. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sentar
Uma sela é um assento de couro que uma pessoa coloca no dorso do cavalo para cavalgar.
# Qualquer que sentar ... ficará impuro
Qualquer coisa que Yahweh declarar imprópria para ser tocada é mencionada como se fosse fisicamente impura. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])