24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informação Geral:
|
|
|
|
Yahweh continua falando com o povo de Israel.
|
|
|
|
# Quem são esses que voam como nuvens, como pombas aos seus pombais?
|
|
|
|
Yahweh usa perguntas e imagens poéticas para chamar a atenção aqui. Ele compara as velas dos navios com as nuvens e pombas. Este é também um retrato dos israelitas que retornam ao país onde pertencem. EM: "Olhe, eu vejo algo como nuvens movendo-se rapidamente e como pombas retornando para seus abrigos. " (veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# As terras costeiras
|
|
|
|
Isto refere-se às pessoas que vivem nas terras costeiras e descreve a área das costas como se fossem pessoas que olham para fora. T.A.: "as pessoas do litoral " (veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# os navios de Társis
|
|
|
|
Esta expressão geralmente significa grandes navios mercantes adequados para viagens longas.
|
|
|
|
# Santo de Israel
|
|
|
|
Traduza isto como em 1:4.
|
|
|
|
# Ele te glorificou.
|
|
|
|
"Yahweh tem honrado você, o povo de Israel "
|